約翰金口(Chrysostom 屈梭多模)聖經註釋與文選集

040 馬太福音 · Wikisource
講道42:馬太福音十二章33節
講道42:馬太福音十二章33節

第四十二篇講道

馬太福音十二章33節

「你們或以為樹好,果子也好;或以為樹壞,果子也壞;因為憑著果子就可以認出樹來。」

祂再次以另一種方式使他們蒙羞,不滿足於先前的駁斥。祂這樣做,並非為自己開脫指控(因為之前的駁斥已足夠),而是希望他們能悔改。

祂的意思是這樣的:你們沒有人對那些被醫治的人提出異議,說他們沒有被醫治;也沒有人說,將人從魔鬼手中解救出來是件惡事。因為即使他們再怎麼無恥,也說不出這樣的話。

既然他們對這些作為沒有提出任何指控,卻誹謗行這些事的人,祂就表明這種指控既違背了常理,也與實際情況不符。這是一種極其無恥的行為,不僅惡意解釋,而且捏造與人們普遍觀念相悖的指控。

看祂是何等不爭競。因為祂沒有說:「你們要使樹好,因為果子也好;」而是徹底堵住他們的口,顯出祂自己的體諒和他們的傲慢,祂說:即使你們

想要挑剔我的作為,我絲毫不禁止,只是不要提出前後矛盾的指控。因為這樣他們就必然會被最清楚地揭露,因為他們堅持反對顯而易見的事實。所以,祂說,你們的惡意和自相矛盾的言論是徒勞的。因為樹的區別確實是由果子顯明,而不是果子由樹顯明;但你們卻反其道而行。因為即使樹是果子的源頭;但卻是果子使樹被認識。要麼在責備我們時也挑剔我們的作為,要麼讚美這些作為時,就讓我們這些行事的人免於這些指控,這才是一致的。但現在你們卻反其道而行;因為對作為(即果子)無可挑剔,你們卻對樹做出相反的判斷,稱我為被鬼附的;這完全是瘋狂。

是的,祂之前所說的[1],現在也確立了;好樹不能結壞果子,反之亦然。所以他們的指控是完全不合邏輯和自然的。

然後,因為祂不是為自己辯論,而是為聖靈辯論,祂的責備如洪流般傾瀉而出,說:「毒蛇的種類,你們既是惡人,怎能說出好話來呢?」[2]

這既是控告,也是從他們的情況證明祂自己的話。因為看哪,祂說,你們這些惡樹,不能結出好果子。所以我對你們這樣說話並不感到驚訝:因為你們從小就受到不良教養,來自邪惡的祖先,並且你們已經養成了一種惡劣的心態。

看祂多麼謹慎,毫無可挑剔之處地表達了祂的指控:祂沒有說:「你們這些毒蛇的種類,怎能說出好話來呢?」(因為後者與前者無關);而是說:「你們既是惡人,怎能說出好話來呢?」

但祂稱他們為「毒蛇的種類」,因為他們以自己的祖先為傲。因此,為了表明他們沒有因此而得到任何好處,祂將他們從與亞伯拉罕的關係中剔除,並給他們指派了性情相似的祖先,剝奪了他們顯赫的根基。

「因為心裡所充滿的,口裡就說出來。」這裡祂再次表明祂的神性,祂知道他們的隱秘之事:他們不僅因言語,也因邪惡的思想而受懲罰;並且祂作為神,知道這一切。祂說,甚至人也有可能知道這些事;因為這是自然而然的結果,當內心充滿邪惡時,其言語就會從口中傾瀉而出。所以,當你聽到一個人說惡言時,不要以為他裡面只有言語所顯露的那麼多邪惡,而要推測其源頭要豐富得多;因為外在所說的,是內在的過剩。

看祂多麼猛烈地責備他們。因為如果他們所說的如此邪惡,並且出自魔鬼的心思,那麼想想他們言語的根源和泉源,那會達到何等程度。這自然是如此;因為舌頭常因羞恥而不一次傾瀉出所有的邪惡,而心靈沒有人的見證,就無所畏懼地生出它所願意的一切邪惡;因為它對神沒有多少敬畏[3]。既然人的言語會受到審查並呈現在眾人面前,而心靈卻是隱藏的;因此前者的邪惡減少,而後者的邪惡增加。但當內在的邪惡增多時,所有暫時隱藏的都會猛烈地湧出。正如嘔吐的人起初努力抑制那些強行湧出的體液,但當他們被壓倒時,就會吐出許多污穢;那些圖謀惡事並說鄰居壞話的人也是如此。

「善人從他善的寶庫裡拿出善來;惡人從他惡的寶庫裡拿出惡來。」[4]

因為,祂說,你們絕不要以為這只適用於邪惡,在良善方面也是如此:因為在那裡,內在的美德也多於外在的言語。藉此祂表明,他們比他們的言語所顯示的更邪惡,而祂自己比祂的言語所宣稱的更完全良善。祂稱之為「寶庫」,表明其豐富。

然後祂再次以極大的恐懼圍困他們。因為,祂說,你們絕不要以為事情就此止步,也就是說,止於眾人的定罪;不,所有在這些事上作惡的人都將受到最嚴厲的懲罰。祂沒有說「你們」,部分是為了教導我們全人類,部分是為了使祂的話語不那麼沉重。

「但我告訴你們,」這是祂的話,

「凡人所說的閒話,在審判的日子,必要句句供出來。」[5]

閒話就是不符合事實的、虛假的、包含不義指控的;有些人說,也包括那些無益的,例如引人過度發笑的,或污穢、不雅、粗俗的。

「因為要憑你的話定你為義,也要憑你的話定你有罪。」[6]

你看這法庭是何等遠離偏私?所要求的供詞是何等有利?因為審判官不是根據別人對你說了什麼,而是根據你自己說了什麼來判決;這是一切事物中最公平的:因為說與不說,當然都在於你。

2. 因此,需要焦慮和顫抖的不是那些被誹謗的人,而是那些誹謗者。因為前者不必為別人對他們說的惡事辯護,但後者卻要為他們所說的惡事辯護;所有的危險都懸在後者頭上。所以受責備的人應該無憂無慮,因為他們不必為別人所說的惡事負責;但責備者卻有理由焦慮和顫抖,因為他們自己將因此被拖到審判台前。因為這確實是魔鬼的陷阱,是一種沒有樂趣,只有傷害的罪。是的,這樣的人正在自己的靈魂中積蓄邪惡的寶藏。如果一個人體內有惡性體液,他自己首先承受疾病的後果,那麼更不用說那些在自己裡面積蓄比任何膽汁都更苦的東西,我指的是邪惡的人,他們將遭受極大的痛苦,為自己積聚嚴重的疾病。這從他所吐出的東西就可以看出。因為如果這些東西讓別人如此痛苦,那麼讓它們誕生的靈魂就更痛苦了。

因此,陰謀者首先毀滅自己;正如踩[7]火的人燒傷自己,擊打金剛石的人傷害自己,踢刺的人流血一樣。因為知道如何受冤屈並勇敢承受的人,就是金剛石、刺和火;而習慣作惡的人,則比任何泥土都軟弱。

因此,受冤屈並非惡事,作惡才是,並且不知道如何承受冤屈。例如,大衛忍受了多大的冤屈!掃羅犯了多大的冤屈[8]!那麼誰更強壯、更幸福?誰更悲慘、更不幸?難道不是那個作惡的人嗎?請注意。掃羅曾應許,如果大衛殺死非利士人,就將他收為女婿,並將女兒賜給他,大施恩惠。大衛殺死了非利士人;掃羅卻違背諾言,不僅沒有賜予女兒,甚至還想殺他。那麼誰變得更榮耀呢?難道不是一個因絕望和惡魔而窒息,而另一個則因戰利品和對神的忠誠而比太陽更閃耀嗎?再者,在婦女的歌舞隊前,難道不是一個因嫉妒而窒息,而另一個則默默忍受一切,贏得了所有人的心,並將他們與自己綁在一起嗎?當他甚至將掃羅掌握在手中,卻饒恕了他時,誰又是幸福的?誰又是悲慘的?誰更軟弱?誰更強大?難道不是這個甚至沒有正當地報復自己的人嗎?這很自然。因為一個有武裝的士兵,而另一個則有公義,這比一萬軍隊更強大,作為他的盟友和幫助者。因此,儘管他被不公正地陰謀對付,他卻不忍心甚至正當地殺死他。因為他從之前發生的事情中知道,不是作惡,而是受惡,這才是使人更強大的原因。身體也是如此,樹木也是如此。

雅各做了什麼?他不是被拉班傷害,受了惡待嗎?那麼誰更強壯呢?是那個把對方掌握在手中,卻不敢碰他,反而害怕顫抖的人[9];還是我們看到那個沒有武器和士兵,卻比無數君王更令他生畏的人?

但我若要給你們另一個比這更大的證明,證明我所說的,讓我們再次以大衛為例,從反面來檢驗這個論點。因為這個受傷時如此強壯的人,後來在犯下傷害後,反而變得軟弱了。至少,當他傷害烏利亞時,他的處境再次改變,軟弱轉移到作惡者身上,而力量轉移到受傷者身上;因為烏利亞雖死,卻毀滅了另一個人的家。一個是君王,活著,卻無能為力,而另一個只是個士兵,被殺,卻顛覆了所有與他敵人有關的事物。

你們願意我再用另一種方式,使我所說的更清楚嗎?讓我們看看那些甚至正當地報復自己的人的情況。至於作惡者,他們是所有人類中最無價值的人,與自己的靈魂作戰;這對每個人來說都是顯而易見的。

但誰正當地報復自己,卻引發了無數的禍患,並使自己飽受許多災難和悲傷的折磨呢?是大衛軍隊的元帥。因為他既挑起了一場嚴重的戰爭,又遭受了無數的苦難;如果他知道如何約束自己,這些苦難都不會發生[10]

因此,讓我們逃避這罪,無論在言語或行為上,都不要傷害我們的鄰舍。因為祂沒有說,如果你誹謗,並召集法庭,而是簡單地說,如果你說惡言,即使是在你心裡,你仍然會受到最嚴厲的懲罰。即使你所說的是真的,即使你是出於確信而說的,報應仍然會臨到你。因為神不是根據別人做了什麼,而是根據你說了什麼來判決;「因為要憑你的話定你有罪,」祂說。難道你沒有被告知,那個法利賽人也說了實話,並證實了眾人皆知的事,卻沒有揭露隱藏的事嗎?然而,他付出了最嚴厲的代價。

但如果我們不應該指責人們公認的事,那麼更不應該指責那些有爭議的事;不,因為犯罪者有審判官。我警告你,現在不要奪取獨生子的特權。因為審判的寶座是為祂保留的。

3. 然而,你願意成為審判官嗎?你有一座審判庭,它有巨大的益處,且無可指責。作為審判官,你要坐下來審視你的良心,將你所有的過犯帶到它面前,查究你靈魂的罪惡,並嚴格地要求其交代,說:「你為何膽敢做這做那?」如果她迴避這些,而是在查究別人的事,你就對她說:「我不是為這些事審判你,你也不是為這些事來這裡辯護。因為,如果某人是個惡人,那又如何?你,你為何犯了這犯了那?為你自己辯護,而不是去指責;看顧你自己的事,不要管別人的事。」你要不斷地催促她進行這焦慮的審判。然後,如果她無話可說,卻退縮,你就用鞭子鞭打她,就像對待一個不安分、不貞潔的婢女一樣。這座審判庭你要每天設立,並想像火湖、毒蟲、其餘的刑罰。

不要再讓她與魔鬼為伍,也不要容忍她無恥的言論:「他來找我,他圖謀害我,他引誘我」;而是告訴她:「如果你不願意,所有這些都將是徒勞的。」如果她又說:「我被身體纏繞,我披戴著肉體,我活在世上,我住在地上」;告訴她:「所有這些都是藉口和託詞。因為某某人也曾被肉體纏繞,某某人也活在世上,住在地上,卻蒙神悅納;而你自己,當你行善時,也是在肉體纏繞中行善。」如果她聽到這些話感到痛苦,不要收回你的手;因為你擊打她,她不會死,但你會救她脫離死亡。如果她又說:「某某人激怒了我」,告訴她:「但你有能力不被激怒;你常常克制自己的怒氣。」如果她說:「某某女子的美貌打動了我」;告訴她:「然而你本可以克制自己。」提出那些得勝的人,提出第一個女人,她說:「那蛇引誘我」[11],然而她並沒有被免除罪責。

當你查究這些事時,不要有任何人在場,不要讓任何人打擾你;正如審判官在帷幕下審判一樣,你也要尋找一個安靜的時間和地點,而不是帷幕。當你晚飯後起身,準備躺下時,就進行你的審判;這是你方便的時間,你的床和你的房間就是地點。先知也曾如此吩咐,說:「你們在心裡所說的,要在床上自省,而後靜默。」[12] 對於小過犯,要要求大的補償,這樣你才永遠不會接近大過犯。如果你每天都這樣做,你將會自信地站在那可怕的審判台前。

保羅就是這樣潔淨的;因此他也說:「我們若是先判斷自己,就不至於受審。」[13] 約伯也是這樣潔淨他的兒子們的[14]。因為他為隱藏的罪獻祭,更何況他要求那些顯而易見的罪的交代。

4. 但我們卻不是這樣,而是完全相反。因為我們一躺下休息,反而會思考所有世俗的事情;有些人引入不潔的思想,有些人則思考高利貸、契約和世俗的憂慮。

如果我們有一個女兒,一個處女,我們會嚴格看守她;但比女兒更寶貴的,我們的靈魂,我們卻任憑她放蕩和玷污自己,引入無數邪惡的思想。無論是貪婪的愛,還是奢華的愛,還是美貌的愛,還是憤怒的愛,或者任何你願意進來的東西,我們都敞開大門,吸引和邀請它,並幫助它隨意玷污我們的靈魂。還有什麼比這更野蠻的呢?我們忽視我們比一切都寶貴的靈魂,被這麼多姦夫濫用,並與他們長期為伴,直到他們滿足?這永遠不會發生。因此,當睡意襲來時,他們才離開她;或者甚至那時也沒有,因為我們的夢境和想像力為她提供了相同的圖像。因此,當白天來臨時,充滿這些圖像的靈魂常常會墮落到實際執行那些幻想。

你連一粒灰塵都不讓進入你的眼珠,卻對你的靈魂視而不見,任憑它積聚如此多的邪惡?我們何時才能清除這每天積聚在我們內心的污穢?何時才能砍除荊棘?何時才能播種?你不知道收割的時候已經近了嗎?但我們甚至還沒有耕地。那麼,如果農夫來了並責備,我們該說什麼?我們該如何回答?說沒有人給我們種子嗎?不,這每天都在播種。那麼,沒有人砍除荊棘嗎?不,我們每天都在磨鐮刀。但生活的必要事務讓你分心嗎?你為何沒有將自己釘死在世上?因為如果只償還所給予的,卻沒有加倍,就是惡人;那麼浪費了這些的人,會對他說什麼呢?如果那個人被捆綁,被扔到哀哭切齒的地方,那麼我們這些有無數動機引導我們走向美德,卻退縮不願的人,將要遭受什麼呢?

因為有什麼是不足以說服你的呢?你沒有看到世界的卑劣、生命的不確定、為現世事物而付出的勞苦和汗水嗎?什麼?難道美德必須勞苦才能獲得,而邪惡卻可以不勞而獲嗎?如果兩者都有勞苦,你為何不選擇這個有如此大利益的呢?

或者更確切地說,美德有些部分甚至沒有勞苦。因為不誹謗、不說謊、不發誓、放下對鄰舍的憤怒,這有什麼勞苦呢?不,相反,做這些事是勞苦的,並帶來許多焦慮。

那麼,我們有什麼藉口,有什麼理由,甚至在這些事情上都沒有做對呢?因為由此可見,正是由於疏忽和懶惰,那些更勞苦的職責也完全從我們手中溜走了。

所有這些事,讓我們思考;讓我們逃避邪惡,選擇美德,這樣我們就能藉著我們主耶穌基督的恩典和對人的愛,獲得現今和將來的美好事物,願榮耀和權能歸於祂,直到永永遠遠。阿們。

腳註

腳註

[1] 馬太福音七章16-18節。

[2] 馬太福音十二章34節。

[3] [ο πολ λγο ατ,「它不怎麼考慮。」——R.]

[4] 馬太福音十二章35節。[修訂標準版:「善人……惡人」等。]

[5] 馬太福音十二章36節。

[6] 馬太福音十二章37節。

[7] πατν。本篤會版本根據手稿作 ἀνπτων,「點燃者」:這似乎更符合句子的主旨。[還有其他異讀:ἅπτωνἄπτων。如果接受 πατν 為原始形式,所有這些異讀都可以更容易解釋。——R.]

[8] [牛津版:「事物」;可能是印刷錯誤,希臘文與之前相同。——R.]

[9] 創世記三十一章29節。

[10] 參撒母耳記下三章23-30節,二十章9、10節;列王紀上二章5、6節。

[11] 創世記三章13節。

[12] 詩篇四篇4節,七十士譯本。

[13] 哥林多前書十一章31節。

[14] 約伯記一章5節。

信仰問答