講道
第二十四篇
以弗所書 6:14-17
「所以要站穩了,用真理當作帶子束腰,用公義當作護心鏡遮胸,又用平安的福音當作預備走路的鞋穿在腳上。此外,又拿著信德當作盾牌,可以滅盡那惡者一切的火箭。並戴上救恩的頭盔,拿著聖靈的寶劍,就是神的道。」
「用真理當作帶子束腰,」他說。這是什麼意思?我在前一篇講道中已經說過,他應該輕裝上陣,這樣才不會有任何阻礙他奔跑。
「又用,」他繼續說,「公義當作護心鏡遮胸。」正如護心鏡是堅不可摧的,公義也是如此。這裡的公義,他指的是一種普遍美德的生活。[1] 這樣的生活,沒有人能夠推翻;的確,許多人會傷害他,但沒有人能將他擊穿,連魔鬼自己也不能。這就像有人會說:「將公義的行為固定在胸中」;基督所說的正是這些:「飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。」(太 5:6)因此,他像護心鏡一樣堅固強壯。這樣的人永遠不會發脾氣。
「又用平安的福音當作預備走路的鞋穿在腳上。」這句話的含義更不確定。那麼它的意思是什麼呢?毫無疑問,他給我們穿上的是高貴的脛甲。那麼,他要麼是指我們應該為福音做好準備,並為此使用我們的腳,並在福音之前預備和鋪平道路;[2] 要麼,如果不是這個意思,至少是我們自己應該為我們的離去做好準備。那麼,「平安的福音的預備」無非是一種極其有美德的生活;正如先知所說:「祢必預備他們的心,也必側耳聽他們的祈求。」(詩 10:17)他說「平安的福音」,這是合乎情理的;因為他既然提到了戰爭和爭戰,就向我們表明,我們必須與邪靈進行這場衝突:因為福音是「平安的福音」;我們與他們之間的這場戰爭,結束了另一場戰爭,即我們與神之間的戰爭;如果我們與魔鬼交戰,我們就與神和好。所以,親愛的,不要害怕;這是一個「福音」,也就是一個好消息;勝利已經贏得了。
「此外,又拿著信德當作盾牌。」
這裡的「信心」,他指的不是知識(因為他絕不會將知識排在最後),而是那行神蹟的恩賜。[3] 他稱這「信心」為「盾牌」是合乎情理的;因為盾牌像一道壁壘一樣放在全身前面,這信心也是如此;因為萬物都順服於它。
「可以滅盡那惡者一切的火箭。」他說。
因為這盾牌是無可抵擋的;請聽基督對祂門徒所說的話:「你們若有信心像一粒芥菜種,就是對這座山說:『你從這邊挪到那邊』,它也必挪去。」(太 17:20)但是我們如何才能擁有這種信心呢?當我們正確地履行了所有這些職責時。
「那惡者的火箭」,他指的是試探和卑劣的慾望;他說「火箭」,因為這些慾望的特點就是如此。然而,如果信心能命令邪靈,那麼它更能命令靈魂的激情。
「並戴上,」他繼續說,「救恩的頭盔」,也就是你自己的救恩。因為他正在給他們穿上盔甲。
「拿著聖靈的寶劍,就是神的道。」他要麼是指聖靈,要麼是指「屬靈的寶劍」:因為藉著這寶劍,[4] 萬物都被斬斷,萬物都被劈開,藉著這寶劍,我們甚至能斬斷蛇的頭。
第 18、19、20 節。「靠著聖靈,隨時多方禱告祈求;並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求,也為我祈求,使我得著口才,能以放膽開口講明福音的奧祕,我為這福音的奧祕作了帶鎖鍊的使者,並使我照著當盡的本分放膽講論。」
正如神的道有能力成就萬事,擁有屬靈恩賜的人也是如此。「因為神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快。」(來 4:12)現在請注意這位蒙福的使徒的智慧。他已經用一切保障武裝了他們。那麼之後需要什麼呢?呼求君王,讓祂伸出援手。「靠著聖靈,隨時多方禱告祈求」;因為一個人「禱告」時,如果「用許多空話」(太 6:7),就可能不是「靠著聖靈」禱告;「並要在此警醒不倦,」他補充說,也就是保持清醒;因為武裝的戰士,站在君王身邊的人,就應該如此;警醒而節制:「在一切堅忍和為眾聖徒的祈求中;也為我祈求,使我得著口才,能以放膽開口。」你說什麼,蒙福的保羅?那麼,你需要你的門徒嗎?他很好地說:「能以放膽開口。」他當時並沒有思考他要說什麼,而是按照基督所說的:「他們把你們交給官府的時候,不要思慮怎樣說話,或說什麼話。因為那時候,必賜給你們當說的話。」(太 10:19):他確實凡事都憑信心,凡事都憑恩典。「放膽,」他繼續說,「講明福音的奧祕」;也就是說,我應該為自己辯護,正如我應當做的。你被鎖鍊捆綁,仍然需要別人的幫助嗎?是的,他說,因為彼得也曾被鎖鍊捆綁,然而「教會卻為他切切地禱告神。」(徒 12:5)「我為這福音的奧祕作了帶鎖鍊的使者,並使我照著當盡的本分放膽講論」;也就是說,我能以自信、勇氣和極大的智慧來回答。
第 21 節。「今有所親愛的弟兄推基古,就是主裡忠心的執事,他要把我一切的事告訴你們,叫你們知道我的景況。」
他一提到他的鎖鍊,就讓推基古也主動向他們講述一些他的事情。因為所有關於教義和勸勉的話題,他都透過信件解釋了:但那些只是敘述的事情,他則委託給了送信人。「叫你們知道我的景況」,也就是說,讓你們了解我的情況。這表明了他對他們的愛,以及他們對他的愛。
第 22 節。「我特意打發他到你們那裡去,是要叫你們知道我們的景況,又叫他安慰你們的心。」
他使用這種語言,並非沒有目的,而是因為他之前所說的話:「用真理當作帶子束腰,用公義當作護心鏡遮胸」等等,這些都是持續不斷進步的標誌;因為請聽先知所說:「願這咒詛像他所穿的衣服,又像他常束的腰帶。」(詩 109:19);先知以賽亞又說,神「以公義為護心鏡」(賽 59:17);藉著這些表達,教導我們這些東西我們必須擁有,不僅是短暫的,而是持續不斷的,因為戰爭是持續不斷的需要。「因為經上說,義人膽壯如獅子。」(箴 28:1)因為那穿戴這樣護心鏡的人,不可能懼怕敵人的陣勢,反而會跳入敵陣之中。以賽亞又說:「那報佳音,傳平安的,報好信,傳救恩的,對錫安說:『你的神作王了!』這人的腳登山何等佳美!」(賽 52:7)誰不會奔跑,誰不會為這樣的事奉獻自己呢?去傳揚平安的佳音,神與人之間的平安,人無需勞苦,而是神成就一切的平安。
但是「福音的預備」是什麼呢?[6] 讓我們聽約翰所說:「預備主的道,修直祂的路。」(太 3:3)但是,在洗禮之後,又需要另一種「預備」,這樣我們才不會做任何不配「平安」的事。然後,由於腳通常是生命道路的標誌,因此他不斷地用這種語言勸勉:「你們要謹慎行事。」(弗 5:15)因此,他會說,讓我們展現一種配得上福音的實踐和榜樣;也就是說,使我們的生活和行為純潔。平安的佳音已經向你們宣告,為這些佳音預備一條道路;因為如果你們再次成為敵人,就沒有「平安的預備」了。要預備好,不要遲疑地擁抱這平安。正如你們為平安和信心預備好並樂意接受,也要繼續如此。盾牌是首先承受敵人攻擊的,並保護盔甲不受損害。因此,只要信心正確,生活正確,盔甲就保持完好無損。
然而,他談論了許多關於信心的事,尤其是在寫給希伯來人的書信中,正如他也談論了盼望。他說,相信將來的美好事物,這盔甲就沒有一件會受損。在危險中,在勞苦中,藉著持守你的盼望和信心來保護你,你將保護你的盔甲不受損害。「到神面前來的人必須信有神,且信祂賞賜那尋求祂的人。」(來 11:6)信心是盾牌;但只要有詭辯、推理和審查,它就不再是盾牌,反而會阻礙我們。願我們的信心能遮蓋和保護整個身體。因此,不要讓它稀少,以致腳或其他部分暴露在外,而要讓盾牌與整個身體相稱。
「火箭」。[7] 因為有許多可疑的推理,它們彷彿點燃了靈魂,許多困難,許多困惑,但信心完全平息了所有這些;魔鬼射出許多東西,以點燃我們的靈魂,使我們陷入不確定性;例如,當有些人說:「那麼,有復活嗎?」「有審判嗎?」「有報應嗎?」但使徒會說:「有信心嗎?你將用它滅盡魔鬼的火箭。是否有卑劣的慾望攻擊你?在你面前舉起你對將來美好事物的信心,它甚至不會顯現,是的,它會消滅。」「一切的火箭」;不是一些被滅盡,另一些沒有。請聽保羅所說:「我想,現在的苦楚若比起將來要顯於我們的榮耀,就不足介意了。」(羅 8:18)你看到那些日子裡義人滅盡了多少火箭嗎?當族長在獻上他的兒子時,內心燃燒著火焰,這難道不像是「火箭」嗎?是的,其他義人也滅盡了「他一切的火箭」。那麼,無論是攻擊我們的推理,讓我們舉起這個;還是卑劣的慾望,讓我們使用這個;或者再次是勞苦和困苦,讓我們依靠這個。在所有其他盔甲中,這是保障;如果我們沒有這個,它們很快就會被刺穿。「此外,」他說,「又拿著信德當作盾牌。」「此外」是什麼意思?它意味著「在真理中」,「在公義中」,以及「在福音的預備中」;也就是說,所有這些都需要信心的幫助。
因此他進一步補充說:「並戴上救恩的頭盔」;也就是說,最終藉著這個你們將能夠得到保障。接受救恩的頭盔就是逃脫危險。因為頭盔完美地覆蓋頭部的每個部分,不讓它受到任何傷害,而是保護它,所以信心也同樣起到盾牌和頭盔的作用,[8] 來保護我們。因為如果我們滅盡他的火箭,我們也將很快接受那些不讓我們的統治原則[9] 受到任何傷害的救贖思想;因為如果這些與我們救恩相悖的思想被滅盡,那些不相悖,反而有助於我們救恩,並激發我們美好盼望的思想,將在我們裡面產生,並像頭盔戴在頭上那樣,安息在我們的統治原則上。
不僅如此,我們還要拿起「聖靈的寶劍」,這樣不僅能抵擋他的飛彈,還能擊打魔鬼本身。因為一個不絕望的靈魂,能夠抵擋那些火箭,將會無所畏懼地面對敵人,並用保羅也曾用來突破的這把劍,劈開他的護心鏡,並「將各樣的計謀擄掠」(林後 10:5);他將斬斷並砍下蛇的頭。
「就是神的道。」
這裡的「神的道」,他一方面是指神的命令,或命令的話語;另一方面是指奉基督的名。因為如果我們遵守祂的誡命,藉著這些,我們將殺死並擊敗那條龍本身,「那彎曲的蛇」(賽 27:1)。正如他所說:「你們將能滅盡那惡者一切的火箭」;為了不使他們驕傲,他向他們表明,他們最需要的是神;因為他說什麼?
「靠著聖靈,隨時多方禱告祈求,」他說,這些事將會成就,你們將藉著禱告成就一切。但是當你靠近時,永遠不要只為自己祈求:這樣你就會得到神的恩寵。
「靠著聖靈,隨時多方禱告祈求;並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求。」我說,不要將其限制在一天中的某些時間,因為請聽他說什麼;隨時靠近;「不住地禱告,」他說(帖前 5:17)。你從未聽說過那個寡婦,她如何因她的懇求而得勝嗎?(路 18:1-7)你從未聽說過那個朋友,他如何在半夜因他的堅忍而使他的朋友屈服嗎?(路 11:5-8)你從未聽說過敘利亞腓尼基婦人(可 7:25-30),她如何因她不斷的懇求而喚起主的憐憫嗎?他們都因他們的懇求而達成了目的。
「靠著聖靈,隨時多方禱告祈求,」他說。
也就是說,讓我們尋求那些合乎神心意的事,而不是這世上的任何事物,也不是與今生有關的任何事物。
因此,我們不僅需要「不住地禱告」,而且還需要「警醒」地禱告;「並要在此警醒不倦,」他說。無論他這裡指的是守夜;[10] 還是靈魂的警醒,我接受這兩種解釋。你看到那個迦南婦人如何警醒禱告嗎?儘管主沒有回答她,甚至拒絕她,稱她為狗,她卻說:「主啊,不錯;但是狗也吃主人桌子上掉下來的碎渣兒。」(太 15:27),並且沒有停止,直到她得到了她的請求。那個寡婦又是如何哭泣,並堅持了那麼久,直到她能夠使那個既不懼怕神也不顧念人的官長屈服呢?(路 18:1-7)那個朋友又是如何堅持,在深夜裡守在門前,直到他因他的懇求而使對方屈服,並讓他起來呢?(路 11:5-8)這就是警醒。
你想了解禱告中的警醒是什麼嗎?去看看哈拿,聽聽她自己的話:「萬軍之耶和華。」(撒上 1:11)不,更確切地說,聽聽這些話之前發生了什麼;歷史記載說:「他們都從桌子旁起來」(撒上 1:9),她立刻沒有去睡覺,也沒有去休息。因此,在我看來,她即使在餐桌旁坐著時,也只是輕輕地吃了一點,並沒有被食物壓得沉重。否則她絕不可能流那麼多眼淚;因為如果我們在禁食和沒有食物的時候,也很難這樣禱告,或者說從不這樣禱告,那麼她在飯後就更不可能這樣禱告了,除非她在吃飯的時候也像那些不吃飯的人一樣。讓我們這些男人為這位婦人的榜樣感到羞愧;讓我們這些為一個國度而懇求和喘息的人,為她為一個小孩子而禱告和哭泣感到羞愧。「她站在耶和華面前」(撒上 1:10);她說了什麼?「主啊,萬軍之耶和華!」這翻譯過來就是:「主啊,萬軍之神。」她的眼淚先於她的舌頭;她希望藉此說服神應允她的請求。有眼淚的地方,總有苦難;有苦難的地方,就有極大的智慧和謹慎。「祢若垂顧婢女的苦情,賜我一個兒子,我必使他終身歸與耶和華。」(撒上 1:11)她沒有說:「一年」,或「兩年」,像我們一樣;她也沒有說:「祢若賜我一個孩子,我就給祢錢」;而是說:「我將這禮物本身完全歸還給祢,我的長子,我禱告所得的兒子。」這真是亞伯拉罕的女兒。他是在被要求時才給予。她甚至在被要求之前就獻上。
但即使在此之後,也要注意她深深的敬畏。「只有她的嘴唇動,聲音卻沒有聽見。」(撒上 1:13)這樣,想要得到請求的人就親近神;不是為了安逸,也不是張口結舌,也不是懶散,也不是抓頭,也不是完全漠不關心。什麼?神難道不能在完全沒有任何禱告的情況下賜予嗎?什麼?祂難道在婦人還沒有開口之前就不知道她的願望嗎?然而,如果祂在她開口之前就賜予了,那麼婦人的懇切就不會顯現出來,她的美德就不會顯明,她就不會得到如此大的獎賞。所以,延遲並不是嫉妒或巫術的結果,而是護理的慈愛。因此,當你們聽到聖經說「耶和華使她不能生育」(第 5、6 節),以及「她的對頭大大激動她」時;請考慮祂的目的是要考驗這位婦人的認真。[11] 因為,請注意,她有一個愛她的丈夫,因為他說(第 8 節):「我待你豈不比十個兒子更好嗎?」聖經說:「她的對頭大大激動她」,也就是說,責罵她,侮辱她。然而她從未報復,也從未咒罵她,也從未說:「為我報仇,因為我的對頭辱罵我。」另一個有孩子,但這位婦人有她丈夫的愛來彌補。至少他還安慰她說:「我待你豈不比十個兒子更好嗎?」
但讓我們再次看看這位婦人深厚的智慧。「以利,」經上說,「以為她喝醉了。」(第 13 節)然而請注意她對他說的話:「我主啊,不是這樣。我是個心裡愁苦的婦人,清酒濃酒都沒有喝,但在耶和華面前傾心吐意。不要將婢女看作不正經的女子。我因被人激動,愁苦太多,所以祈求到如今。」(第 16 節)這確實是痛悔之心的證明,當我們不對那些辱罵我們的人發怒,不對他們憤慨,而只是為自己辯護時。沒有什麼比苦難更能使人心智清明;沒有什麼比「依著神的意思憂愁」(林後 7:10)更甜美了。「我因被人激動,愁苦太多,所以祈求到如今。」讓我們所有人都效法她。聽著,你們這些不生育的,聽著,你們這些渴望孩子的,聽著,丈夫和妻子;是的,因為丈夫也常常貢獻他們的一部分;因為請聽聖經所說:「以撒因他妻子不生育,就為她懇求耶和華。」(創 25:21)因為禱告能夠成就大事。
「靠著聖靈,隨時多方禱告祈求,為眾聖徒,也為我祈求,」他把自己放在最後。你做什麼,蒙福的保羅,這樣把自己放在最後?是的,他說,「使我得著口才,能以放膽開口講明福音的奧祕,我為這福音的奧祕作了帶鎖鍊的使者。」你在哪裡作使者?「對人類,」他說。哦!神驚人的慈愛!祂從天上奉祂自己的名差遣使者傳和平,看哪,人們卻抓住他們,捆綁他們,甚至不尊重國際法,即使者從不受任何傷害。「但是,我是一個被鎖鍊捆綁的使者。鎖鍊像韁繩一樣束縛著我,限制了我的膽量,但你們的禱告將打開我的口」,以便我能說出我被差遣要說的一切。
「今有所親愛的弟兄推基古,就是主裡忠心的執事,他要把我一切的事告訴你們,叫你們知道我的景況。」如果「忠心」,他就不會說謊,他凡事都會說實話:「我特意打發他到你們那裡去,是要叫你們知道我們的景況,又叫他安慰你們的心。」驚人、超凡的愛!「他要使那些想要嚇唬你們的人,無法得逞。」他指的是。因為他們很可能處於苦難之中;因為「安慰你們的心」這句話暗示了這一點;也就是說,「不讓你們因此而沉淪。」
第 23 節。「願平安、仁愛、信心從父神和主耶穌基督歸與弟兄們。」
他為他們祈求「平安、仁愛、信心」。他說得好:因為他不希望他們只顧及仁愛本身,而與那些信仰不同的人混雜。他要麼是指這個,要麼是指前面所描述的,即他們也應該有信心,以便對將來的美好事物有愉快的信心。那向著神的「平安」,以及「仁愛」。如果有了平安,也就有了仁愛;如果有了仁愛,也就有了平安。「帶著信心」,因為沒有信心,仁愛就毫無意義;或者說,沒有信心,仁愛根本無法存在。
第 24 節。「願恩典與一切在不朽壞中愛我們主耶穌基督的人同在。」
他為何在此將兩者分開,將「平安」單獨列出,將「恩典」單獨列出?
「在不朽壞中,」他總結道。
這是什麼意思,「在不朽壞中」?它要麼是指「在純潔中」;要麼是指「為了那些不朽壞的事物」,例如,不是在財富中,也不是在榮耀中,而是在那些不朽壞的寶藏中。「在」的意思是「透過」。「透過不朽壞」,也就是「透過美德」。[12] 因為所有的罪都是敗壞。正如我們說一個處女被敗壞了,我們也這樣說靈魂。因此保羅說:「恐怕你們的心或偏於邪,失去那向基督所存純一清潔的心。」(林後 11:3)又在別處說:「在教訓上要顯出純全。」[13] 因為,請告訴我,身體的敗壞是什麼?難道不是整個身體及其結合的瓦解嗎?這就是罪進入靈魂時所發生的情況。靈魂的美是節制和公義;靈魂的健康是勇氣和智慧;因為卑劣的人在我們眼中是醜陋的,貪婪的人也是如此,沉溺於邪惡行為的人也是如此,懦弱和不男子氣概的人是病態的,愚蠢的人是不健康的。現在,罪惡會造成敗壞,這從它們使人卑劣、軟弱,並使他們生病和患病中顯而易見。不,當我們說一個處女被敗壞了,我們嚴格來說也是因為這個原因,不僅因為身體被玷污了,而且因為過犯。因為單純的行為是自然的;如果「敗壞」在於此,那麼婚姻就是敗壞。因此,敗壞的不是行為,而是罪,因為它使她蒙羞受辱。又,房屋的敗壞會是什麼?它的瓦解。因此,普遍來說,敗壞是一種變壞的變化,一種變成另一種狀態的變化,徹底消滅了原來的狀態。因為請聽聖經所說:「凡有血氣的人,在地上都敗壞了行為。」(創 6:12);又說:「在難以忍受的敗壞中」[14](出 18:18);又說:「心術敗壞的人。」(提後 3:8)我們的身體是會朽壞的,但我們的靈魂是不朽壞的。哦,那麼,讓我們不要也使它朽壞。身體的這種敗壞是先前罪惡的結果;[15] 但洗禮之後的罪惡,也有能力使靈魂朽壞,並使它容易成為「不死的蟲」的獵物。因為那蟲子從未觸摸過它,如果它沒有發現靈魂是會朽壞的。蟲子不觸摸金剛石,即使它觸摸了,也無法傷害它。哦,那麼,不要敗壞靈魂;因為那被敗壞的充滿了惡臭;因為請聽先知所說:「因我的愚昧,我的傷口發臭流膿。」(詩 38:5)
然而,身體的「這朽壞」將「穿上不朽壞」(林前 15:53),但靈魂的另一種朽壞則永不;因為哪裡有不朽壞,哪裡就沒有[16] 朽壞。因此,這是一種不朽壞的朽壞,沒有盡頭,一種不死的死亡;如果身體保持不死,就會是這樣。現在,如果我們進入來世時沒有朽壞,我們就擁有那不朽壞且無盡的朽壞;因為永遠燃燒而不被燒盡,永遠被蟲子侵蝕,就是不朽壞的朽壞;就像蒙福的約伯一樣。他被朽壞,卻沒有死,而且持續了很長一段時間,「不斷地被消耗,從他的瘡上刮下塵土。」[17] 他將遭受類似這樣的折磨,當蟲子圍繞並吞噬他時,不是兩年也不是三年,也不是十年,也不是一萬年,而是無盡的歲月;因為「他們的蟲子,」祂說,「是不死的。」
道德。
我懇求你,讓我們警惕,讓我們懼怕這些話語,免得我們遭遇其真實。貪婪是敗壞,比任何其他敗壞都更危險,並引向偶像崇拜。讓我們避開這敗壞,讓我們選擇那不朽壞。你是否因貪婪而欺騙和詐取了某人?你貪婪的果實會消逝,但貪婪卻存留;這是一種不朽壞的敗壞的根基。享受確實會過去,但罪惡卻永不消逝。對我們而言,不在今世捨棄一切是可怕的惡事;帶著滿身罪孽進入來世是巨大的災難。
「因為在陰間,」經上說,「誰會稱謝祢呢?」(詩六5) 那是審判之地;那時不再有悔改的時機。那富人當時哀號了多少事?(路十六23) 然而這對他毫無益處。那些忽略餵養基督的人說了多少事?(太廿五41) 然而他們仍被帶入永火。他們當時有多少話要說:「那些作惡的」;「主啊,我們不是奉祢的名說預言,奉祢的名趕鬼嗎?」然而他們仍不被承認。因此,所有這些事都將在那時發生;但如果現在不去做,就毫無益處。所以,讓我們懼怕,免得我們在那時不得不說:「主啊,我們什麼時候看見祢餓了,卻沒有餵養祢呢?」(太廿五44) 讓我們現在就餵養祂,不是一天,也不是兩天,也不是三天。「因為,」智者說,「不可讓恩慈和誠實離開你。」(箴三3) 他沒有說「做一次,或兩次」。我們知道,童女們有油,但不足以維持。(太廿五3, 8)
因此,我們需要大量的油,因此我們應該「像神殿中茂盛的橄欖樹。」(詩五十二8) 那麼,讓我們反思我們每個人身上背負著多少罪孽的重擔,讓我們以我們的憐憫行為來抵消它們;不,更確切地說,要遠遠超過它們,這樣不僅罪孽可以被熄滅,而且義行也可以被算為我們的義。因為如果善行數量不足以消除加諸於我們的罪行,並從餘下的部分算為我們的義,[18] 那麼就沒有人能將我們從那懲罰中拯救出來,願神恩典和我們主耶穌基督的慈愛使我們都能脫離那懲罰,願榮耀歸於父,等等。
[1] [「這裡的『義』是指基督徒的道德正直(羅六13),因為我們因信稱義,向罪死了,活出新生命的樣式(羅六4)。正如之前基督徒的『理智』正直用ἀλήθεια(alētheia,真理)表示,這裡他的『道德』正直則用δικαιοσύνη(dikaiosynē,公義)表示。」——邁爾(Meyer)。——G.A.]
[2] [「這意味著『預備』,即預備好的心;然而,不是為了宣揚福音,如屈梭多模(Chrysostom)和其他人所說——因為保羅實際上是在對基督徒同伴說話,而不是對傳道同伴說話——而是福音所賜予的,為所討論的爭戰所做的預備。它是平安的福音,因為福音宣揚平安(羅五1;腓一20),並因此產生了勇敢『預備』的奉獻,以應對爭戰(羅八31, 38, 39)。」——邁爾(Meyer)。——G.A.]
[3] [這種解釋不符合上下文。「這裡的信心是救贖的信心,帶來赦免和未來福樂的確據。」——邁爾(Meyer)。——G.A.]
[4] [它僅僅意味著「由聖靈所裝備」的劍,而這把劍,正如使徒自己所宣稱的,是神的道,是福音,聖靈將其生動地帶入基督徒的意識中。——邁爾(Meyer)和埃利科特(Ellicott)。——G.A.]
[5] [「你們也一樣」,就像歌羅西人一樣(西四8, 9)。邁爾(Meyer)導論第二節。如果歌羅西書優先,καί(kai,也)的假設可以得到一個簡單自然的解釋。——埃利科特(Ellicott)。——G.A.]
[6] [在處理了本章的這一部分之後,我們的作者現在回到它,並補充他已經說過的內容。——G.A.]
[7] [「這個謂語的目的是以強烈的色彩呈現撒旦攻擊的敵意和破壞性特徵;但對其含義的更具體解釋是不恰當的。」——邁爾(Meyer)。——G.A.]
[8] [信心不是頭盔。屈梭多模(Chrysostom)對盔甲各部分的釋經不清楚。救恩是頭盔;因為τοῦ σωτηρίου(tou sōtēriou)是同位格屬格。領受頭盔,就是救恩。「這種救恩,」埃利科特(Ellicott)說,「不是邁爾(Meyer)所持的任何理想的擁有。基督裡的救恩構成了信心的主題;在信心中它被領會,並在某種意義上成為一種現有的擁有。」——G.A.]
[9] τὸ ἡγεμονικόν(to hēgemonikon,主導部分)。
[10] παννυχίδας(pannychidas,徹夜守夜)。聖屈梭多模(St. Chrysostom)經常談到守夜,這是教會禮拜,從午夜持續到清晨;參見《以賽亞書講道集》(Hom. in Esai.)一1,四1等;參見賓漢(Bingham),《古物》(Antiqu.)十三9,§ 4。
[11] φιλοσοφίαν(philosophian,哲學)。
[12] [「這裡的ἐν(en,在)表達方式,這個表達的意思是『那些在不朽壞中愛我們主的人』,即『他們的愛不會消逝』。比較提多書三15。」——邁爾(Meyer)。——G.A.]
[13] [提多書二7,其中使用了ἀφθορία(aphthoria,不朽壞),根據邁爾(Meyer)的說法,這確實意味著不腐敗,而我們這段經文中的ἀφθαρσία(aphtharsia,不朽壞)則意味著不朽。——G.A.]
[14] φθορᾷ καταφθαρήσῃ ἀνυπομονήτῳ(phthorā kataphtharēsē anypomōnētō,你必在無法忍受的敗壞中被敗壞),對應希伯來文לְבַלּוֹת לְבֹנָה(lĕballōt lĕbōnāh),修訂版譯本為「你必全然消磨」。——G.A.]
[15] [比較羅馬書五12:「這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的;於是死就臨到眾人。」——G.A.]
[16] [菲爾德(Field)的版本有ἔνθα γὰρ ἀφθαρσία, φθορά ἐστιν(entha gar aphtharsia, phthora estin),這似乎是個矛盾,而薩維爾(Savile)的版本,與四份手稿一致,有οὐκ ἔστιν(ouk estin,不是)。——G.A.]
[17] [約伯記七5,七十士譯本(Sept.):φύρεται δέ μου τὸ σῶμα ἐν σαπρίᾳ σκωλήκων, τήκω δὲ βώλακας γῆς ἀπὸ ἰχῶρος ξύων(phyretai de mou to sōma en sapria skōlēkōn, tēkō de bōlakas gēs apo ichōros xyōn):「我的肉身與蟲子的污穢混雜,我因膿液刮去地上的泥塊(或結痂)而消瘦。」修訂版譯本為:「我的肉身披著蟲子和塵土的泥塊。」蘭格(Lange)的佐克勒(Zöckler)也差不多:「我的肉身披著蟲子和地上的結痂。」——G.A.]
[18] [教父著作中像這樣的段落被羅馬天主教徒和牛津運動(Tractarians)支持者用來確立他們的觀點,難怪牛津運動支持者熱衷於將教父著作翻譯成英文給英國人。但是,正如雅各布(Jacob)所說(《新約教會政體》(Eccl. Polity of N.T.),第28和29頁),「我們的訴求是從尼西亞教父轉向基督的使徒;從教父文獻轉向新約;因為使人良善和智慧的,不是接近真理,而是擁有真理本身。」——G.A.]